CCBILL Derechos de autor © 2021 CCBILL LLC

Términos y condiciones del comerciante

Lea los siguientes términos y condiciones del servicio. Si no desea estar sujeto a estos términos y condiciones, no acepte el servicio. Queremos que los términos y condiciones satisfagan sus necesidades y las necesidades de nuestros otros comerciantes, y esperamos que estos términos y condiciones evolucionen con el tiempo. Publicaremos los Términos y condiciones, incluidos los cambios, en el sitio web de CCBill ubicado en http://ccbill.com/cs/client/policies/ccbill/terms_and_conditions_cc.html y le pedimos que los revise periódicamente. Su uso continuado del servicio constituirá la aceptación de cualquier cambio en los términos y condiciones. Este acuerdo entra en vigencia en la fecha en que es aceptado por CCBill.

1. Definiciones

Cuando se utiliza en este acuerdo, se aplican las siguientes definiciones:

  1. ACH: Cámara de compensación automatizada, un servicio proporcionado a través del sistema bancario de la Reserva Federal de los Estados Unidos que permite a los Consumidores convertir instrumentos financieros en papel a formato electrónico.
  2. Artículo devuelto por ACH: Cheque de cualquier consumidor que se devuelva a través del sistema ACH.
  3. Contracargo: Un cargo al Consumidor que es revertido por el emisor de la tarjeta de crédito.
  4. Percepción: Una persona que compra productos vendidos por un comerciante.
  5. Cargos al cliente: Cantidades a cobrar al Consumidor.
  6. base de datos: Toda la información recibida del Comerciante y / o Consumidor que CCBill mantiene en formato electrónico para uso de CCBill. Esto puede incluir, a discreción exclusiva de CCBill, un archivo que contenga solo la información del comerciante y / o un archivo universal que contenga toda la información de los comerciantes de CCBill.
  7. ID de transacción: Un código único asignado por CCBill a un Consumidor a través del sistema de procesamiento de transacciones de CCBill.
  8. Comerciante: Una entidad o individuo que contrata a CCBill para utilizar el procesamiento automatizado de transacciones de CCBill y los servicios relacionados.
  9. Nuevo comerciante: Un solicitante de CCBill, incluido usted y / o su empresa, si ni usted ni su empresa son Comerciantes activos de CCBill.
  10. Formulario de pago: El mecanismo de pago, es decir, tarjeta de crédito o pago ACH, que un Consumidor utiliza para comprar Productos de un Comerciante.
  11. Pena: Cualquier multa, tarifa, tasación u otro cargo cobrado contra CCBill por las asociaciones de tarjetas, Merchant Bank, cualquier agencia reguladora estatal o federal, o sistema ACH que sea adicional a las tarifas normales cobradas por esas entidades.
  12. Reembolso: Cualquier pago de su Consumidor que sea revertido por el Comerciante o CCBill.
  13. Depósito de garantía: Un porcentaje del valor de cada transacción que se retiene de su monto bruto según lo determinado por CCBill y / o el Banco Adquiriente. El monto del depósito de seguridad variará de vez en cuando y de la forma de pago a la forma de pago, al igual que el período de tiempo que se retiene el depósito de seguridad según lo dicte el riesgo a la sola discreción de CCBill.
  14. Productos: Bienes comprados por los Consumidores a través de Comerciantes y proporcionados a los Consumidores por el Comerciante de acuerdo con el Anexo A y el Anexo B adjuntos al presente.
  15. Ventanas perforadas para negocios.: El punto de presencia de un comerciante desde el cual se realizan las transacciones.
  16. Usted: El comerciante y propietario y / u operador del frente de la tienda del comerciante.

2. Opciones de precios del sitio web

El precio mínimo predeterminado que puede cobrar es de $ 2.95 por transacción. El máximo predeterminado es $ 99.99 por transacción. Cualquier excepción debe solicitarse por escrito a CCBill y puede o no aceptarse basándose únicamente en la discreción de CCBill.

3. Servicios

Los servicios cubiertos por este acuerdo incluyen todos los servicios ofrecidos por el procesamiento de pagos de CCBill y los servicios relacionados. CCBill se reserva el derecho de dejar de permitirle utilizar estos servicios si, a juicio de CCBill, están contribuyendo a infracciones de las Políticas de uso aceptable (AUP) de CCBill o grandes volúmenes de transacciones negativas o quejas de los consumidores. CCBill se reserva el derecho de comenzar a cobrar por estos servicios con treinta (30) días de notificación por escrito a la información de contacto que tenemos archivada para usted, y CCBill también se reserva el derecho de ofrecer nuevos servicios que no estén cubiertos por este acuerdo, y a cobrarle extra si decide usarlos.

Con el fin de brindar el más alto nivel de servicio a todos los Comerciantes de CCBill, los datos proporcionados por los Consumidores para el procesamiento de transacciones se combinarán con los datos de todos los Comerciantes de CCBill. La base de datos combinada se utilizará para el análisis de riesgos de sus transacciones y las de todos los demás comerciantes. La propiedad de la base de datos combinada permanece en CCBill. La información de la tarjeta de crédito de la base de datos de CCBill no se le proporcionará a usted ni a ninguna otra parte durante este acuerdo o al finalizar este acuerdo. Usted es responsable de mantener un registro de toda la información del consumidor para su propio uso, así como para realizar copias de seguridad en caso de una falla del sistema que requiera restauración.

Cualquier intento no autorizado de obtener acceso a la base de datos o los sistemas de CCBill por usted, o cualquier persona directa o indirectamente asociada o relacionada con usted, aunque sea de forma remota, constituirá un incumplimiento sustancial de este acuerdo. En el caso de cualquier intento de obtener acceso, CCBill puede rescindir inmediatamente este acuerdo, y usted devolverá inmediatamente a CCBill todas las copias de cualquier información obtenida por este acceso.

4. Venta de productos tangibles

CCBILL acepta permitir que el Comerciante envíe transacciones para Productos tangibles, y el Comerciante acepta enviar transacciones para la venta de Productos tangibles sujetos a los términos de este Acuerdo, las políticas adjuntas (Anexo B) y la adición adjunta a la AUP estándar de CCBILL (Anexo A ).

El comerciante reconoce y acepta que no utilizará los sistemas de CCBill para ningún propósito que sea ilegal.

5. Matrícula

CCBill cobrará, y el Comerciante acepta pagar, las tarifas establecidas en el Anexo 1 adjunto al presente por los servicios prestados por CCBill. CCBill tendrá derecho a cambiar las tarifas establecidas en el presente mediante notificación a los Comerciantes al menos 10 días antes de la fecha de vigencia de dichos cambios. CCBill deducirá esta tarifa de sus fondos antes del pago.

Además de la tarifa, CCBill retendrá un depósito de seguridad por un mínimo predeterminado de seis meses como se establece en Anexo 2 adjunto. CCBill puede aumentar sus requisitos de depósito de seguridad, en cualquier momento, si, a su entera discreción, es necesario cubrir posibles reembolsos, artículos devueltos por ACH, devoluciones de cargo, disputas de consumidores y / o multas o sanciones impuestas directa o indirectamente a CCBill.

Si CCBill es penalizado por sus proveedores por devoluciones de cargo, reembolsos o cheques devueltos que surjan del procesamiento de transacciones de CCBill para su actividad indirecta o directa, CCBill puede, en cualquier momento y a su discreción, transferirle el monto real de la penalización por artículo. La renuncia de CCBill a este párrafo por cualquier período de tiempo no constituye la pérdida del derecho de CCBill de imponer la aplicación de las sanciones retroactivamente o por ese período de tiempo. Usted reconoce que las asociaciones de tarjetas y las agencias reguladoras pueden aplicar devoluciones de cargo y multas de manera retroactiva y que CCBill también debe conservar ese derecho. En el caso de que se imponga una multa de monto fijo contra CCBill en lugar de una multa por transacción, CCBill puede, a su exclusivo criterio, prorratear el monto fijo entre los Comerciantes que CCBill, a su exclusivo criterio, considere que han sido la causa de la sanción.

Pago

Para recibir pagos, CCBill debe recibir una copia firmada de este contrato. Puede enviar por fax el acuerdo firmado al 1-480-449-8823. Al hacer clic para aceptar estos Términos y condiciones al final de este contrato, acepta que CCBill puede retener pagos en cuentas nuevas hasta que CCBill acepte y verifique el contrato firmado.

CCBill le emitirá el pago semanalmente. El pago realizado será por el monto neto de los cargos del Consumidor para la semana que finaliza el sábado, una semana antes de la semana en que se emite el pago. Si bien CCBill hará un esfuerzo razonable para realizar el pago el lunes, si existen circunstancias inusuales, como retrasos en la recepción del pago por parte de los bancos, feriados o fallas del sistema, CCBill realizará el pago tan pronto como sea posible después del lunes.

El monto neto de pago será el monto de los cargos al Consumidor menos las tarifas de CCBill, el depósito de seguridad y los reembolsos no procesados ​​en pagos anteriores, devoluciones de cargo, artículos devueltos por ACH, tarifas de entrega de pago, impuestos, multas y cualquier monto adicional de depósito de seguridad. CCBill se reserva el derecho de cobrar cualquiera de estas deducciones contra el depósito de seguridad y exigirle que reponga el depósito de seguridad a un nivel que considere apropiado únicamente CCBill o su Banco Adquiriente.

Para resolver quejas y disputas, usted acepta que CCBill puede emitir reembolsos sin su conocimiento o aprobación en cualquier situación que CCBill considere apropiada. CCBill también puede incluir al Consumidor en su base de datos de cuentas bloqueadas si hay indicios de fraude o uso inapropiado de la información del Consumidor por parte del Consumidor o cualquier otra persona.

4. Cancelación

Usted y CCBill pueden cancelar este acuerdo en cualquier momento con un aviso por escrito de 10 días. El correo electrónico y el teléfono no son formas aceptables de notificación. CCBill también tiene derecho a cancelar este acuerdo sin previo aviso, si viola los términos de este acuerdo o las Políticas de uso aceptable (AUP) de CCBill. La AUP de CCBill está disponible en su sitio web. CCBill cambiará su PUA de vez en cuando y es su responsabilidad verificarla con frecuencia para asegurarse de que la cumpla. En casos de infracciones menores, CCBill le dará la oportunidad de cumplir, pero CCBill puede cancelar este acuerdo o tomar cualquier otra acción que CCBill considere apropiada si usted no cumple. Las infracciones graves cometidas por usted o cualquiera de sus referentes o ante la notificación por parte de cualquiera de las asociaciones de tarjetas o agencias reguladoras para dejar de aceptar transacciones darán lugar a que CCBill cancele este acuerdo de inmediato.

Durante la vigencia de este Acuerdo o en el caso de que cancele este Acuerdo, acepta que durante un período de un año después de dicha cancelación no intentará eludir CCBill utilizando ninguno de los adquirentes o proveedores de servicios de CCBill para procesar transacciones para sus sitios web. .

CCBill puede rescindir (a) este Acuerdo, (b) cualquier servicio o (c) ambos, inmediatamente, si usted es objeto de una orden de quiebra, se declara insolvente, hace algún arreglo o acuerdo con o cesión en beneficio de los acreedores, entrar en liquidación voluntaria u obligatoria, tener un síndico o administrador designado sobre sus activos, o si se le ocurre el equivalente de cualquiera de tales eventos bajo las leyes de cualquiera de las jurisdicciones relevantes.

Tras la cancelación / cancelación de su cuenta, CCBill retendrá todos los fondos adeudados a usted durante un mínimo de seis meses como reserva para posibles reembolsos, cheques devueltos y contracargos.

8. Obligaciones del comerciante

El comerciante reconoce su responsabilidad como entidad de cara al consumidor. El comerciante es el único responsable de la entrega de productos y es responsable ante el consumidor de todas las obligaciones de cumplimiento. Acepta utilizar los servicios de CCBill para la venta de bienes y servicios legales. Sin la aprobación previa por escrito de CCBill, no utilizará los servicios de CCBill para la venta de bienes no aprobados previamente por CCBill. También acepta cumplir con los Términos y condiciones de este acuerdo y las Políticas de uso aceptable (AUP) de CCBill. CCBill se reserva el derecho de revisar manual o electrónicamente su (s) escaparate (s) para asegurarse de que no haya violaciones de los Términos y Condiciones o de la PUA.

En la página de registro del consumidor de CCBill para su escaparate, CCBill le mostrará claramente al consumidor el precio (s) que está cobrando y todos los términos y condiciones de la compra. Si usted o CCBill rescinden este acuerdo por cualquier motivo, debe dejar que los consumidores cancelen sus compras a través de los servicios de CCBill hasta que no haya más transacciones activas. Si no lo hace, o si, a juicio de CCBill, habrá devoluciones de cargo excesivas o artículos devueltos por ACH, CCBill emitirá reembolsos de inmediato a sus Consumidores y retendrá todos los pagos y reservas hasta que CCBill esté convencido de que no habrá reembolsos adicionales y / o devoluciones de cargo. El tiempo mínimo que CCBill retendrá el pago es de seis meses.

Siempre mantendrá la capacidad de responder a las consultas relacionadas con los productos de su Consumidor y tratará de resolver los problemas de manera amistosa. Si, en opinión de CCBill, las quejas y / o devoluciones de cargo de los consumidores son excesivas, CCBill puede optar por cancelar este acuerdo y usted acepta reembolsar inmediatamente a CCBill todos sus gastos relacionados con devoluciones de cargo y reembolsos.

Puede cambiar los precios de su escaparate cuando lo desee. La exactitud, funcionalidad y precisión de estos cambios son su responsabilidad independientemente de quién los realice.

Los empleados de CCBill han celebrado un acuerdo para proteger la información confidencial y secreta comercial de CCBill incluso después de su empleo. Usted acepta que sería difícil para CCBill hacer cumplir este acuerdo si contratara a un empleado o ex empleado y sería difícil para el empleado cumplir con los términos del acuerdo. Por lo tanto, acepta que no contratará ni celebrará un contrato de ningún tipo con un empleado actual o anterior de CCBill / CWIE durante un período de 24 meses a partir de la fecha de vigencia de la última fecha de empleo de ese empleado con CWIE / CCBill o cualquier empresa afiliada. con CCBill o CWIE sin la aprobación previa por escrito de CCBill.

9. SEGURIDAD

El comerciante es responsable de todo el uso de su (s) cuenta (s) y de la confidencialidad de la (s) contraseña (s), incluida la elección de contraseñas seguras y garantizar que las protecciones de archivos se establezcan correctamente. CCBill suspenderá o cambiará el acceso a su (s) cuenta (s) de comerciante de CCBill inmediatamente después de que usted notifique que su contraseña ha sido perdida, robada o comprometida de alguna otra manera. CCBill no es responsable de ningún uso o cargo antes de que CCBill realice la modificación necesaria de la cuenta.

10. NO TRANSFERIBILIDAD DE LA CUENTA DEL COMERCIANTE

El derecho a utilizar el servicio de procesamiento de pagos de CCBill no es transferible. El uso de las cuentas de procesamiento de pagos y comercio electrónico de CCBill está expresamente limitado a la persona o empresa cuyo nombre aparece en el Acuerdo de procesamiento de transacciones y la propiedad de la cuenta no se puede dividir entre varias personas. El titular de la cuenta puede optar por agregar usuarios autorizados adicionales, pero la autorización de estos usuarios se limita al acceso para permitir ciertos cambios en la cuenta, y no incluye realizar cambios en la propiedad de la cuenta.

El titular de la cuenta (principal) acepta asumir la responsabilidad de estos usuarios autorizados en su cuenta CCBill y cualquier efecto que puedan tener en la cuenta.

11 Autorización

Al firmar este acuerdo, usted declara que es el funcionario y operador del (los) escaparate (s) de la tienda, es mayor de edad en el estado o país donde se encuentra su negocio para celebrar este acuerdo y ha obtenido todas las licencias necesarias. y certificados necesarios para cumplir con sus obligaciones. Seguirá todas las leyes y regulaciones legales que se relacionen con su negocio, independientemente de dónde se originen esas leyes y regulaciones, y cumplirá con las leyes y regulaciones que puedan aplicarse en el futuro.

12. Política de Privacidad

Entiendes que Política de privacidad del comerciante de CCBill en parte dice: "Al utilizar los servicios de CCBill, usted acepta que podemos divulgar la información obtenida en el curso de su uso de los servicios de CCBill cuando se crea, a la única y absoluta discreción de CCBill, que la divulgación es apropiada o necesaria para cumplir con la ley, hacer cumplir nuestro Acuerdo y / o proteger el contrato y otros derechos de nuestros Comerciantes ".

13. Impuestos

CCBill y usted acuerdan pagar todos y cada uno de los impuestos que se imponen a CCBill o su negocio respectivo. Si CCBill debe pagar impuestos por usted, usted le reembolsará inmediatamente a CCBill esos impuestos y cualquier multa, penalidad e interés, o acepta que CCBill puede deducirlos de sus pagos.

14. Limitaciones de responsabilidad

CCBILL UTILIZARÁ SUS MEJORES ESFUERZOS PARA MANTENER UN RENDIMIENTO ACEPTABLE DEL SERVICIO, PERO CCBILL NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CCBill no puede garantizar el servicio continuo, el servicio en ningún momento en particular o la integridad de los datos almacenados o transmitidos a través de su sistema o por Internet. CCBill no será responsable por la divulgación inadvertida, la corrupción o el borrado de los datos transmitidos, recibidos o almacenados en su sistema. CCBill no será responsable ante usted o ninguno de sus Consumidores por ningún reclamo o daño que pueda sufrir usted o sus Consumidores, incluidos, entre otros, pérdidas o daños de cualquier naturaleza, que resulten de la pérdida de datos, acceso no autorizado a su sitio web como resultado de piratas informáticos o intercambio de contraseñas, incapacidad para acceder a Internet o incapacidad para transmitir o recibir información, causado por o como resultado de retrasos, falta de entrega o interrupciones del servicio, ya sea por culpa de CCBill o no o negligencia. CCBill no será responsable de que el escaparate de su tienda no sea accesible en Internet debido a circunstancias que no estén bajo el control directo de CCBill, como las capacidades del equipo del usuario de Internet, limitaciones, otras limitaciones del proveedor de servicios de Internet y / o limitaciones del software del navegador.

CCBill puede interrumpir cualquier servicio, o puede requerir el cumplimiento de las condiciones que CCBill puede optar por imponer como requisito previo para continuar cualquier servicio con treinta (30) días de aviso. Sin embargo, CCBill puede suspender el servicio inmediatamente por fraude cometido por usted o sus empleados, actividad ilegal o violaciones de sus Políticas de uso aceptable (AUP) y / o sus otras políticas.

La responsabilidad de CCBill hacia usted y cualquier usuario final del servicio o cualquier otro de sus servicios se limita al monto pagado y recibido por CCBill por el servicio no aceptado. En ningún caso CCBill será responsable ante usted, o cualquier usuario final o cualquier otra entidad por cualquier daño especial, consecuente o de otro tipo, cualquiera que sea su causa, ya sea por incumplimiento de contrato, negligencia o de otro tipo, incluso si CCBill ha sido advertido de la posibilidad. de tal daño.

Usted acepta que CCBill es un proveedor de servicios de Internet ("ISP") en virtud de la Ley de derechos de autor del milenio digital (DMCA) y comprende que CCBill está obligado en virtud de la DMCA a que elimine cualquier material que otra parte alegue que está infringiendo una vez que CCBill haya recibido, en su único juicio, una notificación adecuada. También acepta que si no cumple con una solicitud de CCBill para eliminar material según la DMCA o por cualquier otro motivo, CCBill puede, a su discreción, bloquear el acceso a las suscripciones y renovaciones de nuevos miembros y retener todos los fondos hasta que CCBill esté seguro. que se quita el material. CCBill puede, a su entera discreción, determinar quién es un “infractor” y puede rescindir este acuerdo sin previo aviso si CCBill cree que usted es un infractor reincidente.

15. Indemnización

Usted es el único responsable de su fachada de tienda, cualquier fachada de tienda asociada y todo el contenido de la fachada de la tienda / sitio web, de su publicidad y promoción, y de cualquier persona que refiera a otros a su fachada de tienda. También es responsable de asegurarse de ser el propietario o licenciatario legítimo de cualquier material, marca comercial o artículo con derechos de autor que aparezca en el frente de su tienda.

Usted tomará todas las medidas necesarias para evitar que CCBill sea parte de cualquier demanda o reclamo con respecto al servicio proporcionado a usted o por usted, o cualquier usuario final. Por la presente, usted acepta indemnizar a CCBill y mantener a CCBill indemne de cualquier reclamo de cualquier naturaleza presentado por cualquier persona contra CCBill que exceda el remedio establecido en este documento.

Por la presente, usted acepta reembolsar a CCBill por todos y cada uno de los gastos asociados con la participación de CCBill en cualquier acción civil, penal, regulatoria o de investigación presentada por usted o contra usted por cualquier persona, incluidos los gastos asociados con el suministro de información que CCBill, a su exclusivo criterio, crea legalmente debe proporcionar o ha sido autorizado por usted para proporcionar. También comprende y acepta que CCBill deducirá esos gastos del dinero que se le adeude y acepta reembolsar a CCBill cualquier gasto que exceda lo que CCBill pueda deducir de su cuenta.

16. Relación de las partes

Nada en este Acuerdo creará ninguna asociación, empresa conjunta, agencia, franquicia, representante de ventas o relación laboral entre las partes. No tendrá autoridad para hacer o aceptar ofertas o representaciones en nuestro nombre. No hará ninguna declaración, ya sea en su sitio o de otro modo, que pueda contradecir razonablemente algo de esta Sección. Ninguna de las partes es agente de la otra. CCBill renuncia expresamente a toda responsabilidad por cualquier conducta que usted realice en violación de nuestros términos de acuerdo.

Por la presente, usted acepta reembolsar a CCBill por todos y cada uno de los gastos asociados con la participación de CCBill en cualquier acción civil, penal, regulatoria o de investigación presentada por usted o contra usted por cualquier persona, incluidos los gastos asociados con el suministro de información que CCBill, a su exclusivo criterio, crea legalmente debe proporcionar o ha sido autorizado por usted para proporcionar. También comprende y acepta que CCBill deducirá esos gastos del dinero que se le adeude y acepta reembolsar a CCBill cualquier gasto que exceda lo que CCBill pueda deducir de su cuenta.

17 Término

Este acuerdo continuará hasta que cualquiera de las partes lo rescinda según las disposiciones anteriores. CCBill puede rescindir este acuerdo de inmediato y sin previo aviso si viola los términos de este acuerdo, sus Políticas de uso aceptable (AUP), sus políticas o la ley. CCBill puede, a su exclusivo criterio, suspender o cancelar los servicios de su cuenta si permanece inactiva durante períodos consecutivos de noventa (90) días. El restablecimiento de su cuenta, después de la suspensión o cancelación, requerirá la aprobación de CCBill.

18. Supervivencia

Los derechos y obligaciones de las partes en este Acuerdo que, por su naturaleza o contexto, estarían destinados a sobrevivir a la expiración o terminación de este Acuerdo, seguirán vigentes, incluidas, entre otras, las disposiciones de este Acuerdo en las secciones 5, 6, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 18 y 19.

19. Confidencialidad

A menos que lo exija la ley, tratará la propiedad intelectual de CCBill como confidencial y patentada, y no la divulgará a nadie sin el consentimiento previo por escrito de CCBill. No puede utilizar las marcas comerciales y la publicidad de CCBill sin el permiso de CCBill, y solo en las formas que usted y CCBill acuerden. Tras la terminación de este acuerdo, devolverá de inmediato cualquier propiedad de CCBill que esté en su poder.

20. Disposiciones no válidas o inaplicables

Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida por un tribunal de jurisdicción competente, las disposiciones restantes permanecerán, no obstante, en pleno vigor y efecto. Usted y CCBill acuerdan renegociar de buena fe cualquier término considerado inválido y estar sujeto a cualquier disposición sustitutiva acordada mutuamente.

21. Elección de la ley: lugar

Este Acuerdo se rige e interpreta bajo las leyes del Estado de Arizona y los Estados Unidos de América. Los tribunales federales y estatales del estado de Arizona tendrán jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa no arbitral que surja de este Acuerdo.

22. Controversias

CCBill intentará resolver todas las disputas que surjan de este Acuerdo con un espíritu de cooperación sin procedimientos formales. Cualquier disputa que no pueda resolverse (que no sea el cobro de dinero adeudado en facturas impagas y que no sean medidas cautelares) estará sujeta a arbitraje a solicitud por escrito de cualquiera de las partes. A excepción de las disputas que resulten de facturas CCBill impagas, las partes acuerdan arbitrar este asunto antes de cualquier acción judicial estatal, federal o internacional. El arbitraje se llevará a cabo en Phoenix, Arizona ante un solo árbitro bajo los auspicios de las Reglas de Arbitraje Comercial de la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) actualmente en vigor en ese momento. La ley de Arizona se aplicará en el arbitraje y en cualquier otra audiencia legal posterior.

El árbitro no tendrá la autoridad para otorgar daños punitivos o cualquier otra forma de reparación no contemplada en el contrato. El árbitro emitirá una opinión por escrito estableciendo la base sobre la cual llegó a la decisión con respecto a cada asunto sometido a arbitraje. La decisión de cada asunto sometido a arbitraje será final y vinculante solo en la medida en que vaya acompañada de una explicación por escrito de la base sobre la que se llegó. El fallo sobre el laudo, si lo hubiere, dictado por el árbitro puede ingresarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo.

En caso de que se inicie cualquier acción legal permitida bajo este Acuerdo para hacer cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo, en particular el derecho a cobrar el dinero adeudado en facturas impagas, la parte ganadora tendrá derecho a recuperar los honorarios razonables de abogados y los gastos incurridos tanto en el niveles de juicio y apelación.

Las disputas de cargos o tarifas impuestas por el servicio CCBill deben informarse a CCBill dentro de los 90 días posteriores a la aparición del cargo o tarifa en los informes de la cuenta del comerciante, entregados a través del Portal de administración de CCBill. Las disputas presentadas a CCBill por estas tarifas más de 90 días después del cargo o tarifa serán denegadas.

Las partes pueden modificar la cláusula de disputa solo mediante una estipulación firmada por ambas partes.

23. Acuerdo completo; Modificaciones

Este Acuerdo establece el Acuerdo completo y el entendimiento entre las partes y fusiona todas las discusiones previas entre ellas. CCBill se reserva el derecho de modificar este acuerdo en cualquier momento. La utilización del servicio por usted y / o sus Consumidores después de la fecha de vigencia de cualquier cambio o modificación de este Acuerdo en el sitio web de CCBill constituirá la aceptación por su parte de dicho cambio (s). De lo contrario, este Acuerdo no puede modificarse excepto con el consentimiento por escrito de ambas partes.

Para su propia protección, usted comprende y acepta que CCBill solo aceptará los cambios y modificaciones solicitados a este acuerdo que estén por escrito y estén firmados por las personas que firman este acuerdo.

24. Cambio de propiedad y múltiples signatarios

En el caso de cambios en la propiedad de su empresa o escaparates cubiertos por este acuerdo, usted y usted solo deben notificar a CCBill por escrito sobre el cambio. Entonces, CCBill requerirá que el nuevo propietario ejecute un nuevo acuerdo con CCBill. En el caso de que desee cambiar la información en este acuerdo con respecto a los pagos a usted, usted y solo usted debe notificar a CCBill por escrito.

CCBill desaconseja enfáticamente que los comerciantes hagan que más de una persona firme este acuerdo. Si elige que más de una persona firme este acuerdo, tenga en cuenta que, cuando se le notifique de una disputa, CCBill no realizará ningún cambio en la cuenta ni desembolsará ni reembolsará ningún dinero hasta que CCBill reciba una estipulación por escrito firmada por todos los signatarios o una orden judicial.

25. Anexos y programas

Todos los anexos requeridos deben completarse, firmarse y enviarse a CCBill junto con el contrato antes de que CCBill emita su primer cheque.

CCBill LLC
2353 W. University Dr.
Tempe, AZ 85281-7223 - EE. UU.
Teléfono: 1.480.449.7751
Fax: 1.480.449.8801

Anexo A: Productos tangibles AUP

Lo siguiente modifica o refuerza la PUA estándar de CCBILL con el propósito de vender Productos tangibles.

1. VIOLACIONES DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL

No procesaremos sitios web que infrinjan o contengan productos que infrinjan los derechos de propiedad intelectual de otras partes.

2. LISTAS DE CORREO E INFORMACIÓN PERSONAL

No permitimos la venta de listas de correo electrónico, listas de suscripción, clientes potenciales, listas de correo, información de redes sociales o mensajería instantánea, números de teléfono o números de FAX.

3. ARTÍCULOS PROHIBIDOS; NO PARA LA VENTA

GENERAL

No se permite la venta de cualquiera de los siguientes:

  • Automóviles, barcos, aviones u otro transporte motorizado
  • Bienes raíces

ARMAS DE FUEGO, ARMAS, EXPLOSIVOS Y MATERIALES PELIGROSOS

Está prohibida la venta de cualquiera de los siguientes:

  • Armas de fuego
  • Munición
  • Armas de aire
  • Partes o accesorios de armas de fuego
  • Dispositivos pirotécnicos y materiales peligrosos
  • Fuegos artificiales
  • Químicos peligrosos
  • Materiales radioactivos
  • Materiales combustibles o corrosivos
  • Pesticidas

DROGAS, PARAFERNALIA DE DROGAS Y ARTÍCULOS RELACIONADOS

Está prohibida la venta de cualquiera de los siguientes:

  • alcohol
  • Tabaco
  • Drogas ilegales
  • Parafernalia de Drogas
  • Estupefacientes
  • Steroids
  • Todos y cada uno de los artículos que están destinados o diseñados principalmente para su uso en la fabricación, ocultación o uso de una sustancia controlada.
  • Cualquier cosa descrita de una manera que sugiera ingerir, inhalar, extraer o usar cualquier sustancia o compuesto de la sustancia legal proporcionará el mismo efecto que una droga, compuesto o sustancia ilegal o que proporcionará beneficios para la salud sin fundamento.

Dispositivos Médicos

Está prohibida la venta de cualquiera de los siguientes:

  • Medicamentos Recetaros
  • Sustancias controladas
  • Dispositivos recetados
  • "Curas milagrosas" o cualquier producto nutricional o de salud que ofrezca resultados garantizados
  • Computación, Internet y marketing

Aplicaciones informáticas y de dispositivos

Está prohibida la venta de cualquiera de los siguientes:

  • Software diseñado para recopilar direcciones de correo electrónico u otra información personal de Internet
  • Software diseñado para publicar mensajes en múltiples foros, tableros de mensajes, tableros de anuncios, grupos de noticias, etc.
  • Software diseñado para facilitar la transmisión de correo electrónico masivo no solicitado ("UBE")
  • el malware

ROPA Y ACCESORIOS (USADOS)

Está prohibida la venta de cualquiera de los siguientes:

  • Todas las prendas de vestir usadas deben incluir una declaración de que la prenda se ha limpiado correctamente.
  • Se prohíbe el uso debajo de la ropa.

Material ofensivo

Están prohibidos los Productos, la literatura u otros materiales que:
  • Promover el odio, el racismo o la persecución religiosa.
  • Difamar o calumniar a cualquier persona o grupo de personas por motivos de raza, etnia, nacionalidad, religión, sexo u otros factores.
  • Difamar o calumniar a cualquier persona o grupo de personas protegido de la difamación o calumnia por la ley aplicable (como la protección otorgada a la familia real en algunas jurisdicciones)
  • Fomentar o incitar a actos violentos
  • Promover la facilitación del suicidio o la eutanasia.
  • Promover la intolerancia o el odio Promover o apoyar la pertenencia a grupos terroristas u otras organizaciones prohibidas por la ley
  • Contravenir la moral pública
  • Son considerados obscenos

 

CIRCUNVENCIÓN DE SEGURIDAD

Están prohibidos los productos como ganzúas que están diseñados para eludir los métodos a continuación o están diseñados para obtener acceso a funciones, sistemas o servicios restringidos por los que no han pagado:

  • Cabellos
  • Códigos de programación o funciones de seguridad
  • Policía y otra identificación y equipo del gobierno

4. PRODUCTOS ILEGALES, REGULADOS Y DIVERSOS. ARTÍCULOS QUE NO SERÁN ACEPTADOS

  • Las bolsas de aire
  • Baterías que contienen mercurio
  • Títulos de autos
  • Matrículas
  • Medidores de franqueo
  • Productos Recalled
  • Identificaciones y licencias gubernamentales, o artículos que afirmen ser o que se parezcan a documentos de identificación gubernamentales
  • Propiedad robada
  • Servicios de telecomunicaciones ilegales
  • Bloqueadores de radar y láser
  • Cigarros cubanos
  • Descodificadores de cable
  • Artículos que alientan, promueven, facilitan o instruyen a otros a participar en actividades ilegales.
  • Equipos o productos de vigilancia electrónica diseñados principalmente para grabar las conversaciones privadas orales, por cable o electrónicas de otros sin su conocimiento o permiso.
  • Animales vivos
  • Los seres humanos, el cuerpo humano o cualquier parte o fluido del cuerpo humano
  • Artefactos culturales, Antigüedades, Artefactos nativos americanos
  • Alimentos: alimentos perecederos, no envasados
  • Piedras o metales preciosos
  • Cualquier otro artículo o actividad que, a juicio de la Compañía, sea ilegal, inapropiado u ofensivo.

Anexo B: Políticas de bienes tangibles de CCBILL

  1. Todas las quejas de los consumidores que requieran la intervención de la Compañía siempre serán resueltas a favor del consumidor.
  2. Los comerciantes deben enviar todos los pedidos dentro de los 3 días hábiles (excepto los fines de semana y los principales feriados de EE. UU.). Los pedidos deben enviarse antes de las 6 pm (hora local) del tercer día.
  3. Si un producto no se envía dentro del período de 3 días hábiles, el comerciante debe reembolsar la transacción antes de que finalice dicho período de 3 días.
  4. El comerciante no puede aceptar pedidos de ningún producto que no esté disponible para su envío dentro del período de 3 días hábiles y debe eliminar la capacidad del consumidor de comprar el producto.
  5. El comerciante puede enviar todos los materiales a través de empresas de envío públicas y / o privadas, como USPS, FedEx, DHL o UPS, siempre que proporcionen una identificación de seguimiento verificable.
  6. Los comerciantes deben enumerar de manera destacada en cualquier sitio web que venda Productos tangibles una política de reembolso e intercambio clara y razonable que sea adecuada para administrar los problemas del Consumidor y que no dé lugar a quejas excesivas, según lo determine la Compañía. Los comerciantes deben enumerar de manera destacada en cualquier sitio web que venda Productos tangibles una política de devolución y cambio clara y razonable que sea adecuada para gestionar los problemas y las quejas de los consumidores. La política de devolución y cambio debe incluir un marco de tiempo sobre el tiempo que el Consumidor tiene para realizar una devolución, quién es responsable de pagar los costos de envío (vendedor o Consumidor) y las instrucciones para completar una devolución.
  7. La empresa no permite que los cambios se procesen a través de sus sistemas. Todos los intercambios se manejan directamente entre el comerciante y el consumidor. Incluso en el caso de un intercambio, la Compañía se reserva el derecho, sin la aprobación del Comerciante, de reembolsar al consumidor en caso de que el consumidor presente una queja ante la Compañía.
  8. Todos los pedidos de Productos tangibles deben procesarse a través de una subcuenta de la Compañía separada de la compra de intangibles.
  9. Es responsabilidad de los Comerciantes manejar todas las consultas sobre envíos y productos del Consumidor. El comerciante debe mostrar de forma destacada el nombre, la dirección, el número de teléfono y la dirección de correo electrónico de su empresa en su sitio web para ofrecer asistencia con un tiempo de respuesta de 24 horas.
  10. Los Comerciantes deben informar a la Compañía y a todos los consumidores cuando se envía un pedido y proporcionar tanto el nombre de la empresa de envío, la dirección de envío, el número de seguimiento y el número de identificación de la transacción.
  11. Si hay retrasos o cambios en el pedido o la disponibilidad del producto, el Comerciante debe emitir un reembolso de inmediato y notificar tanto al consumidor como a la Compañía.
  12. Todos los productos deben tener una descripción del producto que describa de forma clara y precisa el producto.
  13. Cualquier producto usado que vendan los Comerciantes debe indicar claramente la condición del producto. Todos los productos usados ​​deben limpiarse adecuadamente antes del envío y se debe proporcionar un aviso antes de comprar que indique que los productos se usaron y se limpiaron adecuadamente.
  14. Los Comerciantes indemnizan a CCBILL, sus propietarios, empleados y agentes por cualquier costo o honorario legal que resulte de las acciones del Comerciante, incluidas las reclamaciones de actividad ilegal por cualquier jurisdicción legal, incluidas, entre otras, las federales, estatales, locales o internacionales.
  15. Todos los pagos están sujetos a retrasos o retenidos a discreción exclusiva de CCBILL.
v.20; 10 de julio de 2018